
Anthologies, Journals, Newspapers, Reviews, Publishers, Web sites:. Publication References : Référence de publications : Referans pibliksyon Ide pou kreye yon High School Ayisyen Prive nan Boston. Haitian Creole – English Bilingual Dictionary. A Bibliography of Theses and Dissertations related to the Dominican Republic. (Books & Research : Livres & recherches : Liv & Rechèch)Ģ007. Dictionary of Haitian Creole Verbs with phrases and idioms. Ti istwa kreyòl : Short story in Haitian Creole. Ide pou kreye yon High School Ayisyen prive nan Boston.ġ994. (a collection of love poems in Haitian Creole). Gramè Kreyòl VEDRINE Grammar of Haitian Creole. Kreyòl lessons for beginners: an introduction to Haitian Creole. An annotated Bibliography on Haitian Creole. Pwogram Bileng & Materyèl Didaktik Bileng Ģ003. Programmes Bilingues & Matériels Didactiques Bilingues. Bilingual Programs & Bilingual Teching Materials. –– Albert Valdman, Rudy Professor of French, Italian and Linguistics Indiana University-Bloomington. He would be an invaluable collaborator to any project involving the description of Haitian Creole and the preparation of various linguistic tools for the language.” He is also a prolific author of literary and educational materials in Haitian Creole. The high quality of the work is reflected by its having been deemed worthy of review in the prestigious Journal of Pidgin and Creole Languages. With regard to its originality and overall quality, I would rank it as the best work on the vocabulary of the language and right next to Freeman and Laguerre's Haitian-English Dictionary and our own somewhat dated Haitian Creole - English - French Dictionary.
It is a very useful resource for linguists, translators, and learners of the language. Given the limited resources at his disposal, the linguistic tools Védrine has produced are noteworthy, in particular, his Dictionary of Haitian Creole Verbs with Phrases and Idioms. “I am impressed with Emmanuel Védrine's motivation for the development of Haitian Creole as a language that can be standardized and adapted to serve all the functions of its speakers and, in particular, members of the American Diaspora who require medical, social, and educational services in the language.
Reseau d’Étudiants Haïtien: Haïti–Diaspora
Network of Haitian Students: Haiti–Diaspora Voye kòmantè w ban nou souple : Por favor, envíenos sus comentarios. Please, send us your comments : Veuillez nous envoyer vos comm entaires s’il vous plaît. La Diáspora Haitiana y el Criollo HaitianoĮ. La Diaspora Haitienne et sur le Créole Haïtienģ0 ( Trant ) Ane Rechèch ak Piblikasyon sou Ayiti,ģ0 (Dreißig) Jahre Forschung und Veröffentlichungen zu Haiti,ĭer haitianischen Diaspora und zum haitianischen Kreolģ0 (Trenta) A ños de Investigación y Publicaciones sobre Haití, The Haitian Diaspora and on Haitian Creoleģ0 (Trente) Années de Recherche et de Publications sur Haïti, Including works on Haitian Creole : Inclus oeuvres sur le créole haïtienģ0 (Thirty) Years of Research & Publications on Haiti, Klike sou imaj la pou agrandi l Complete Works Photo courtesy: Cambridge Brick House (2011)Ĭlick on the image to enlarge it : Cliquer sur l'image pour l’agrandir